The Museum of Fine Arts in Boston, MA, USA is opening yet another magnificent photography exhibition this week. Entitled “She Who Tells a Story” - the literal translation of the word rawia, Arabic …
An absolutely incredible collection of hand-colored lantern slides from 1910. Most of Cairo still looks the same; only the attire seems to have changed.
"Desfado" by modern-day Fado singer Ana Moura. Reminiscent of the voice of the enchanting and legendary fadista Amelia Rodrigues, one cannot help but tap their feet to this upbeat tune.
A date vendor stands in his his stall at the edge of the Casabah in Algiers, waiting for his last customers of the day after making a very large sale of the highly sought after “diglat noor" variety. This particular type of date is named so because it said that they are transparent through the light. Algiers, Algeria, May 2013
To those who celebrate, happy Ramadan, and may it rejuvenate your souls, just as the gentle date rejuvenates the body after a long day’s fast.
Today marks the passing of one of India’s most celebrated musicians, Mr. Ravi Shankar, sitar player extraordinaire and father of two phenomenal female musicians, Norah Jones and Anoushka Shankar. This tune, “Svara Mantra”, was introduced to me many moons ago and is my favourite of his, although his repertoire of music is extensive. Farewell to another talented member of humanity.
"You can crush the flowers, but you can’t delay spring." A stencil created by Bahia Shehab, an Egyptian artist, who spray paints her images all over Cairo. This quote is one from the great Pablo Neruda, translated into Arabic.
The people of this world are like three butterflies in front of a candle’s flame.
The first one went closer and said “I know about love.”
The second one touched the flame lightly with his wings and said “I know how love’s fire can burn.”
The third one threw himself into the heart of the flame and was consumed.
He alone knows what true love is.
|—||Bab ‘Aziz the film, supposedly with its origins in the poetry of Rumi.|
A wonderful flamenco-style tune by the name of “Evlerinin Önü Boyalı Direk” brought to us by Öykü - Berk, a Turkish duo that specialises in performing flamenco but to Turkish lyrics, heightening the already present oriental edge that flamenco is famous for. Love the fusion! (They are singing about love, in case you were wondering.)
Made with Paper on my new iPad. Thinking about special people.
|—||Margaret Gardiner, from her 1969 publication, “How to Lose Less Money Raising Horses”. This was also on the front of one of my birthday cards this year.|
"Calle Melancolia" by Carmen Paris. Originally performed by Joaquin Sabina, a Spanish poet, songwriter and singer who was inspired by the poetry of Pablo Neruda, among others. Carmen Paris is also Spanish and did a cover of this song several years ago. Her music is a fusion of flamenco, jazz and Andalusian flavours. The songs’ lyrics attest to the power of nostalgia and melancholy. ¡Olé!